вторник, 15 января 2008
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
понедельник, 14 января 2008
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
суббота, 12 января 2008
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
(1)
читать дальше
Мини-комод из Икеи, декоратор - Лана Андреева, на основе одного из журналов по декорированию дома.
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
Страдать – полезно. Это закаляет, как окунание в прорубь. Застревание в страданиях – вредно. Никто не может жить в проруби.
понедельник, 31 декабря 2007
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
понедельник, 10 декабря 2007
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
- В Германии: гуси на вольном выпасе. Рассыпались по полям вдоль железки.
- Поле. До горизонта туман - все обнял. Наискось теряется дорога. По ней - вдали - человек с чемоданом. Или чудится?
- Оказывается, в Белоруси люди есть не только в городах. Пять лет езжу,впервые увидела. Причем, сразу много. (Кстати, у меня теперь есть ибелорусский номер телефона).
- "На дороге машинка не телится..." © DDT (У ж/д переезда).
- Борисов. Авторынок. Мордой (лицом?) к дороге растет дерево из глушителей. Точнее даже - куст. Блестит металлом.
- Сплошная хмарь / серость / грязь и мост. У моста - ярко-красная (как изЛондона!) будка с красными же пожаротушительными принадлежностями.
- Посередь леса одинокий желтый патрубок. По пояс в земле. Сам за решеткой. (Патрубок-каплун?)
- Проводник - тяжелая профессия - пресмыкательная.
P.S. Это я все к чему: в Питере я уже.
- Поле. До горизонта туман - все обнял. Наискось теряется дорога. По ней - вдали - человек с чемоданом. Или чудится?
- Оказывается, в Белоруси люди есть не только в городах. Пять лет езжу,впервые увидела. Причем, сразу много. (Кстати, у меня теперь есть ибелорусский номер телефона).
- "На дороге машинка не телится..." © DDT (У ж/д переезда).
- Борисов. Авторынок. Мордой (лицом?) к дороге растет дерево из глушителей. Точнее даже - куст. Блестит металлом.
- Сплошная хмарь / серость / грязь и мост. У моста - ярко-красная (как изЛондона!) будка с красными же пожаротушительными принадлежностями.
- Посередь леса одинокий желтый патрубок. По пояс в земле. Сам за решеткой. (Патрубок-каплун?)
- Проводник - тяжелая профессия - пресмыкательная.
P.S. Это я все к чему: в Питере я уже.
вторник, 04 декабря 2007
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
Угадайте, что за пьесы «Миняя спинца»
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
За месяц почти до отъезда из Питера настраивала у друзей компьютер. Переустановка винды с 2000 на ХР, восстановление всего софта, соответственно, плюс проброс выделенки. Перед моим отъездом проблема была только одна: к полной версии Лингвы не было крака, потому стояла только редуцированная.
После моего отъезда (через месяц практически):
1) люди не смогли разобраться с софтом для сканнер (проблема: щелкнуть правой кнопкой мыши по иконке сканнера и выбрать отсканировать) - раньше у них, кажись, файнридер стоял
2) перестала работать USB выброска (молчу о том, сколько "железному коню лет" - а принтер там как раз USB
3) сегодня отключился интернет (что, кто-нибудь позвонил в справку и спросил, нет ли аварий на линии?)
Итог: чувствую себя кругом и всюду виноватой.
P.S. Пафос данного текста в том, что я не халтурила при работе, между прочим. Потратила на "творческий процесс" неделю практически. Но компьютеры - штука непредсказуемая. Особенно, если им уже больше 5 лет.
После моего отъезда (через месяц практически):
1) люди не смогли разобраться с софтом для сканнер (проблема: щелкнуть правой кнопкой мыши по иконке сканнера и выбрать отсканировать) - раньше у них, кажись, файнридер стоял
2) перестала работать USB выброска (молчу о том, сколько "железному коню лет" - а принтер там как раз USB
3) сегодня отключился интернет (что, кто-нибудь позвонил в справку и спросил, нет ли аварий на линии?)
Итог: чувствую себя кругом и всюду виноватой.
P.S. Пафос данного текста в том, что я не халтурила при работе, между прочим. Потратила на "творческий процесс" неделю практически. Но компьютеры - штука непредсказуемая. Особенно, если им уже больше 5 лет.
понедельник, 03 декабря 2007
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
Кстати, лучшее занятие для воскресного дня - это бани. 2 часа разных парных и теплой водички, и чувствуешь: да - это был выходной день
воскресенье, 02 декабря 2007
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
Собственно зима тут начинается с зимнего солнцестояния. А до 22 декабря
еще далеко. Зато в этом году календарное начало зимы совпало с кануном
первого адвента. По этому поводу открылась традиционная рождественская
ярмарка. В самом сердце города - на площади у центрального собора.
Зрелище фантосмагорическое: внизу все светится, звучит, шебуршит,
вкусно пахнет, а сверху на это смотрят камни возрастом от тысячи до
двухсот лет.
читать дальше
еще далеко. Зато в этом году календарное начало зимы совпало с кануном
первого адвента. По этому поводу открылась традиционная рождественская
ярмарка. В самом сердце города - на площади у центрального собора.
Зрелище фантосмагорическое: внизу все светится, звучит, шебуршит,
вкусно пахнет, а сверху на это смотрят камни возрастом от тысячи до
двухсот лет.
читать дальше
вторник, 27 ноября 2007
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
Вчера один умный человек задал мне один интересный вопрос, касающийся оригинала баллады "Лесной царь" Гёте. Закопавшись в особенности старой немецкой орфографии и словообразования я, по ходу дела, наткнулась на перзанятную статью в немецкой Википедии. И вот что я узнала.
Erlkönig - это комбинация слов Eller и König.
Название "ольховый король" пришло из Дании и означает "эльфийский король". (Эльфы, разумеется, в скандинавском их понимании, ничего общего с прекрасными существами Толкина, например, не имеющие). Erle ранее было аналогом слова эльфы. А Erlenkönig - король эльфов - сущность типа нашего Вия.
Отслова Erle произошло также название дерева - ольха. Ольха считалась эльфийским деревом, потому что у нее красный сок. Есть даже поговорка: Ольха и рыжие волосы редко появляются по хорошей причине. Так что Erlenkönig можно также перевести и как "ольховый король".
Вот такая петрушка
Erlkönig - это комбинация слов Eller и König.
Название "ольховый король" пришло из Дании и означает "эльфийский король". (Эльфы, разумеется, в скандинавском их понимании, ничего общего с прекрасными существами Толкина, например, не имеющие). Erle ранее было аналогом слова эльфы. А Erlenkönig - король эльфов - сущность типа нашего Вия.
Отслова Erle произошло также название дерева - ольха. Ольха считалась эльфийским деревом, потому что у нее красный сок. Есть даже поговорка: Ольха и рыжие волосы редко появляются по хорошей причине. Так что Erlenkönig можно также перевести и как "ольховый король".
Вот такая петрушка
понедельник, 26 ноября 2007
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
Сегодня меня 1 раз нашли по запросу:
мусороуборочная машины вакуумного действия
Зато на прошлой недели было приятнее:
любовный треугольник в рассказе бунина натали из цикла темные аллеи
и
советские мультифильмы о любви
мусороуборочная машины вакуумного действия
Зато на прошлой недели было приятнее:
любовный треугольник в рассказе бунина натали из цикла темные аллеи
и
советские мультифильмы о любви
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
А ведь есть на свете девушки, называющие чулки на ажурной резинке чулками с подвязками...
Зато они используют немыслимое слово: аляпистый.
Зато они используют немыслимое слово: аляпистый.
воскресенье, 25 ноября 2007
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
Все ж таки удивительное дерево - платан. Рассматривала сегодня спредельным вниманием целую их аллею. Такое ощущение, что стадо слоновостановилось почесаться, да вдруг застыло.
У них же - у платанов -шкура на ногах на стволах кора приспущена как будтно, в складках как кожа.
читать дальше
P.S. Кстати о ногах. Дивное таки словосочетание - "стропильная нога".
У них же - у платанов -
читать дальше
P.S. Кстати о ногах. Дивное таки словосочетание - "стропильная нога".
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
03:27
Доступ к записи ограничен
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
суббота, 24 ноября 2007
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
Вчера прислали на перевод рекламный буклет некого прокладочного
материала с сотовой структурой. При прочтении оказалось, что этот текст
был переведен с итальянского на английский электронным переводчиком. Мы
долго плакали от смеха, разгадывая этот ребус.
Например:
размеры в мм снабжены предлогами since ... to...
execution обозначает форму выпуска продукции (у нас таже говорят: дверь в черном и синем исполненнии, например)
in pictures - нарезанными кусками
материала с сотовой структурой. При прочтении оказалось, что этот текст
был переведен с итальянского на английский электронным переводчиком. Мы
долго плакали от смеха, разгадывая этот ребус.
Например:
размеры в мм снабжены предлогами since ... to...
execution обозначает форму выпуска продукции (у нас таже говорят: дверь в черном и синем исполненнии, например)
in pictures - нарезанными кусками
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
Бес-печный рыбак: Емеля с щукой, у которого печь самоходную угнали.
четверг, 22 ноября 2007
Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
Недаром, наш незабвенный школьный историк Сергей Викторович говорил, что есть в компьютере что-то бесовское. (Что, правда, не мешало нам с Greystone в его машине домашней активно ковыряться).
Краткая справка: у меня не то что диска в устройстве А, у меня и устройства-то с такой буквой (коей традиционно обозначают дисковод 3,5) нетути - и вообще никогда не было этом компьютере. Мораль: думайте, каким антивирусом пользоваться. Avast уже неделю порывается удалить половину системых файлов и библиотек Windows. До некоторых дорвался. Видимо, рехнулся в предчувствии зимы. Этот результат - самый забавный.