Всерьез задумалась, как же я буду сдавать историю американской литературы преподавательнице, порекомендовавшей ТАКОЙ учебник.

Всем известно, что в советские времене, особенно в брежневские (книги сталинских времен, слава богу, уже не пользуем), учебники должны были нести в студенческие массы государственную идеологию и т.п. Однако и тогда существовали авторы, которым это не мешало высказывать умные и интересные мысли. Помятуя об этом, а также о том, что учебники по такой специфической тематике переиздаются редко, я решила, что придется заняться "отделением зерен от плевел".

Эх... Было бы там что отделять... Не думаю, что абсолютное незнание автором учебника содержания произведений, которые он "анализирует" является следствием идеологизации книжки.

А стиль какой... Просто песня! Может, "бревенчатый притон Аляски" и сойдет за выражение отношения СССР к золотоискателям 19 века, но что хотел сказать автор выражением: "отзвуки его взглядов имеются и в более поздних произведениях"?

З.Ы. Прошу прощения за "бумажный" стиль - уж слишком сильно впечатлилась%)