Прикупила тут русско-немецкий словарь пословиц и поговорок. Заглянула в русский каталог - столько интересного всего!

Неведомые мне до этого вечера окончания расхожих фраз:
- Бабушка еще надвое сказала (гадала): либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет.
- Вольному воля, спасенному рай.
- Не все коту масленица, бывает и великий пост.
- Тяп-ляп - да и корабль.
- Чем черт не шутит, пока бог спит.
- Я не я, лошадь не моя, и я не извозчик.
- Язык мой - враг мой, прежде ума глаголет.

Дивное, но ранее не слыханное:
- Был конь, да изъездился.
- Было бы болото, а черти найдутся.
- Быть быку на веревочке.
- Выше лба уши (глаза) не растут.
- Дураков не сеют, не жнут, сами родятся.
- Криво рак выступает, да иначе не знает.
- Куда конь с копытом, туда и рак с клешней.
- Метил в ворону, а попал в корову.
- Не успеет стриженая девка косы заплести.
- С собакой ляжешь, с блохами встанешь.