Тырытым-тытым! Внимание! Правильные варианты
слов!
КАМЕРГЕР м.
1. Придворное звание старшего ранга (выше камер-юнкера) (в Российском государстве до 1917 г. и некоторых других монархических государствах).
2. Лицо, имевшее такое звание.
читать дальше
КАШПО ср. нескл.
1. Декоративная - обычно керамическая - ваза, в которую ставят цветочный горшок.
АНТАГОНИСТ м.
1. Непримиримый противник.
КАЗЕМАТ м.
1. Помещение для защиты личного состава, оружия и боеприпасов от огня противника в оборонительных сооружениях. // Бронированное помещение на кораблях для установки артиллерийских орудий и защиты личного состава.
2. устар. Одиночная камера в крепости для содержания политических заключенных.
АКВЕДУК м.
1. Сооружение в виде моста, служащее для переброски водопроводных труб, оросительных и гидроэнергетических каналов через глубокие овраги, ущелья, долины рек, железные и шоссейные дороги.
ЛАБАЗНИК1 м. устар.
1. Владелец лабаза (1*1).
2. Продавец товаров в лабазе (1*1).
(В нагрузку:
ЛАБАЗ1 м.
1. устар. Помещение для продажи или хранения зерна, муки и некоторых других товаров.
2. местн. Навес, сарай для хранения чего-л.
ЛАБАЗ2 м. разг.
1. Помост на ветвях дерева для подкарауливания зверя (обычно медведя).)
ЛАБАЗНИК2 м.)
1. Травянистое растение семейства розоцветных с соцветиями желтовато-белых, розовых или красных цветков; таволга.
ЛУБОК1 м.
1. Пласт или лоскут свежего слоя древесной коры; лыко, луб (2).
2. разг. Изделие из лыка, луба (2); лубочное изделие.
3. разг. Несгибающаяся накладка на место костного перелома.
ЛУБОК2 м.
1. Липовая доска, на которой гравировалась картинка для печатания.
2. Картинки, печатавшиеся с таких досок и отличавшиеся лаконизмом изображения, ясностью и простотой композиции, обобщенностью образов, как род графического искусства (получившего широкое распространение в Российском государстве с XVII в.); лубочная живопись.
3. Литература, издававшаяся с "просветительной" целью и отличавшаяся примитивностью содержания и оформления; лубочная литература.
МЕЗОНИН м.
1. Надстройка над средней частью небольшого жилого дома.
ВОЛЬТЕР, ФРАНСУА-МАРИ АРУЭ ДЕ (Voltaire, Franois-Mari Arouet de) (1694–1778), французский философ, романист, историк, драматург и поэт эпохи Просвещения, один из величайших французских писателей.
ГЕЕНА (она же геена огненная) - ад.
ПАЛТУС м.
1. Промысловая рыба семейства камбаловых, обитающая в северных и дальневосточных морях.
ЦИТАДЕЛЬ ж.
1. Внутреннее крепостное сооружение в городе. // Любая крепость.
2. перен. Твердыня, оплот.
Самые оригинальные определения, присланные 9-ю участниками%)
Камергер - придурок при каком-нить титулованном чуваке, который гладит ему шнурки и стирает галстуки
читать дальше
Кашпо -Повязка на шее типа платка (ну кто-то же должен был перепутать кашпо с кашне
).
Каземат - подземелья, катакомбы.
Лубок - это комиксы для крестьян.
Мезонин (среди прочих вариантов этого человека) - альбом группы Massive attack
Цитадель - компьютерная игра аля Stronghold.
Цитадель - Большой, тщательно охраняемый замок великого злодея. : )
Вольтер - древний писатель.
P.S. Если есть желающие - можем повторить, с другими словами%)
(от лат. aqua - вода и duco - веду), водовод (канал, труба) для подачи воды к населённым пунктам, оросительным и гидроэнергетическим системам из расположенных выше их источников. А. называют также часть водовода в виде моста над оврагом, рекой, дорогой
а про Вольтера - мы ж думали существительные, предупреждать надо
а вообще конечно интересно=)))
А что в списке фамилии присутствовали - предупреждать надо!
Оранжевый_Змий, зачем?%)
Вот например - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6...%B5%D0%BB%D1%8C
"Цитадель (итал. citadella — небольшой город) — внутреннее укрепление крепости, имевшее самостоятельную оборону, являвшееся общим редюитом крепости и служившее последним опорным пунктом для гарнизона крепости в случае падения основных ее укреплений. Цитадель должна быть достаточно обширной, чтобы весь оставшийся гарнизон мог в ней поместиться, и иметь все необходимые запасы."
И кто вообще сказал, что ты не прав?
я всегда считала, что с двумя
Буду теперь пользоваться библией как орфографическим словарем
Просто ты пишешь - "внутреннее крепостное сооружение в городе". Мне это показалось не точным. Имхо, именно крепости, а не города.
"При подготовке Табели о рангах была сделана попытка установить соответствие между ранее существовавшими при царском дворе наименованиями должностей (и званиями) и вновь вводимыми немецкими их обозначениями. Обер-маршал приравнивался к дворецкому, обер-камергер — к постельничему, действительный камергер — к комнатному стольнику или спальнику (...)
Согласно инструкции, при торжественных обедах «обер-гофмаршал всегда с своим жезлом служит, а именно: кушанье на стол внесено и поставлено, то он с жезлом в руке ее императорскому величеству о том доносит и прямо перед ее величеством к столу идет, где он свой жезл одному придворному кавалеру до тех мест для держания отдает, пока дневальный камергер ее императорскому величеству блюдо с рукомойником поднесет и он, обер-гофмаршал, салфетку для утирания подает и стул, на котором ее императорское величество сядет, придвинет, потом принимает паки жезл и не отдает, пока ее императорское величество не встанет, когда паки стул отнимает, салфетку подносит и ее величество в императорские покои с жезлом паки препроводит»".
© Шепелев Л.Е. "Титулы, мундиры, ордена в Российской империи"
(отсюда: http://militera.lib.ru/research/shepelev1/04.html)