Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena

Французский английский — волшебная вещь. Особенно, если тебе не нужно переводить с этого немыслимого языка. Парой оборотов обычная компания превращается в нечто среднее между волшебным холмом Андерсена и НИИЧАВО Стругацких:

- отдел наземных и подземных рисков;

- отдел накопления знаний и маркетинга;

- обязательства по качеству и деонтология.


Смотрим в словарь:

Деонтология [от греч. deon (deontos) - нужное, должное и logos - учение]. Раздел этики, в котором рассматриваются проблемы долга и должного.


И на закуску: «Деонтологическая хартия, определяющая принцип, по которому Институт стремится выполнить свою миссию…»


Ну как не купиться на такой рекламный проспект?


Оригинал записи.