Take a leap of fate if you want to find out! (c) Arena
1) Город, площадь, всюду голуби. Благообразного вида старушка
разбрасывает пшено. Панка, сидящего на скамейке, птицы уже
изрядно достали, и он с криками "Fuck off!" пытается отогнать голубей.
Старушка:
- Young man, do not use such words! Just say "shoo, birds, shoo!"
Панк:
- And?
Старушка:
- And they will fuck off...
2) - What's in common between an american beer and a couple of lowers near a lake?
- They're both fucking close to water.
3) http://www.insultmonger.com/swearing/latin.htm - латинско-английский словарь ругательств
разбрасывает пшено. Панка, сидящего на скамейке, птицы уже
изрядно достали, и он с криками "Fuck off!" пытается отогнать голубей.
Старушка:
- Young man, do not use such words! Just say "shoo, birds, shoo!"
Панк:
- And?
Старушка:
- And they will fuck off...
2) - What's in common between an american beer and a couple of lowers near a lake?
- They're both fucking close to water.
3) http://www.insultmonger.com/swearing/latin.htm - латинско-английский словарь ругательств